Feed订阅

浅析我国花卉及品种名称混乱问题

时间:2016-05-05  来源:  编辑:  浏览:131次
花卉品种分类的重要义务是研讨原产于我国栽培历史长久的名花之品种来源形成散布体系分类等问题,从而为开发花卉资源,发展示代花卉业打下基本…..同物异名任何同种植物或同个其他分类群,只能有个合法的准确的学名…这种现象在花卉植物研讨上屡见不鲜…例如蝶形花科的毒豆laburnumanagyroides应改称“金链花”,piceaabies应译成“欧洲云杉”,而非“挪威云杉”

摘要:市场上凌乱的花卉名称阻碍了我国花卉产业化的过程。所以解决目前花卉品种名称凌乱的问题,是花卉品种分类的一个主要解决方向。

关键词:中国花卉、品种名称、品种类别

中国领土广阔、地跨寒、温、热三带,山岭逶迤,江川纵横,奇花异木种类繁多,是个多姿多彩的大花园,被西方人士称为“园林之母”。在这极为丰盛的植物种类中,存在着很多可贵的花卉种质资源。花卉品种分类的重要义务是研讨原产于我国、栽培历史长久的名花之品种来源、形成、散布、体系分类等问题,从而为开发花卉资源,发展示代花卉业打下基本。然而,市场上凌乱的花卉名称阻碍了我国花卉产业化的过程。所以解决目前花卉品种名称凌乱的问题,是花卉品种分类的一个主要义务。

1、中国花卉凌乱的原因

1.1 花卉及品种凌乱

1.1.1 同名异物凡是一个名称只能称谓一种植物或一个其他分类群,如果发明同一属内的不同种群或其他不同分类群,具有完整雷同的名称时,即为同名异物。例如,“绣球”,既用于八仙花科的八仙花,又用于忍冬科的木绣球(大绣球、斗球)。又如木犀科的丁香,很易与桃金娘科的丁香(丁子香)相混同,前者以供欣赏为主,花有芬芳,系落叶灌木或小乔木,我国盛产多种;后者则生产花蕾,主供药用及化学工业用,系常绿树,我国仅有少量引种而已,园林中利用很少。

1.1.2 同物异名任何同一种植物或同一个其他分类群,只能有一个合法的准确的学名。若发明有两个或两个以上的不同的学名,就是同物异名。比如唐菖蒲在各地有不同名字的,或“剑兰”,或“菖兰”,或“十样锦”,更有称之为“十三太保”;仙客来在北京称为“萝卜海棠”,在天津称为“一品冠”;扶桑则有更多的称谓,如“佛桑”、“朱槿”、“大红花”等;福禄考在上海称为“草夹竹桃”。另外还有很多花卉的处所名字与其他的花卉种名类似或雷同,让人迷惑。例如小苍兰又被称为“洋晚香玉”,茶花也有“曼陀罗树”的名称;叶子花在华南地域被成为“簕杜鹃”;马蹄莲称为“慈菇花”;红花羊蹄甲称为“洋紫荆”;大丽花在北京称为“西番莲”,其实真正的西番莲却是西番莲科的攀援植物;木犀科的桂花也有处所称为“九里香”;柳叶菜科的倒挂金钟也常被称为“吊钟海棠”或“吊钟花”,而真正的吊钟花则属于杜鹃花科。

1.1.3 种属关系不当名的变动和凌乱,常影响到全部种的拉丁学名,如果属名变了,种名也应随之转变。如侧柏的学名在《中国植物志第七卷》中写做platycladusorientalisfranco,但国际上仍有很多写做thujaorientalisl,少数写作biotaorientalisendl。

1.2、花卉品种名的凌乱

1.2.1 品种名的命名方式不准确如《汉拉英花卉及欣赏树木名称》中关于荷花(nelumbo?nucifera)的品种名,依据国际栽扶植物命名法规的新规定,对于东方国度之栽扶植物品种名,翻译时以音译原名为原则。据此可斟酌雅名以音译为准,必要时可分列2~3词,并在括弧中用英文意译作为说明(不作正式名)。因此,荷花的品种名应作如下修改:秋水长天莲f.aurea——‘秋水长天’莲‘aurea’(f.aurea),北京红莲cv.beijingpinkflower——‘北京红’莲,大白莲cv.bigwhite——‘大白’莲’dabailian’(bigwhite)等。又依据品种命名原则规定,不能以一种花卉名称作为另一种花卉的品种名,也不能以其他已有的动物命名,然而这种现象在我国的园艺生产中仍然层出不穷,例如,如‘红莲’牡丹就与荷花中一个“红莲”同名;‘小桃红’牡丹与凤仙花中的“小桃红”同名;‘紫罗兰’牡丹与十字花科“紫罗兰”同名。‘朱顶红’山茶,(camelliajaponica’zhudinghong’),品种名称“朱顶红”乃是石蒜科朱顶红属的一个种(hippeastrumrutilum),而翠雀(delphiniumgrandiflorum)应改名成“翠雀花”,翠雀属也应改成“翠雀花属”。

1.2.2 有些从国外引进的主要花卉,译名不妥善。例如蝶形花科的毒豆(laburnumanagyroides)应改称“金链花”;piceaabies应译成“欧洲云杉”,而非“挪威云杉”。

1.3 花卉品种及名称凌乱

1.3.1 历史根源我国长久的历史孕育了种类繁多的花卉,民间传播的花卉更是不计其数,劳动听民从发明花卉到栽培花卉,为了便于区分不同的花卉,便用自己的方式将一些花卉命名,传播至今,直到现在也没有分门别类的统一整顿,造成了现在的花卉有土名,学名,商品名等一系列名称,造成凌乱,对花卉的辨认与命名造成极大的不便。如:孑遗植物银杏,又被称为白果树,公孙树、佛家子、金果;菊花距今已有1600年的历史,异名众多,鞠秋、鞠、菊华、九花、女华、更生、金英、帝女花、周盈等数十种叫法;北京称大丽花为西番莲;又称鄂报春为“仙荷莲”;称仙客来为“兔耳花”或“萝卜海棠”,而又被相邻的天津称为“一品冠”;唐菖蒲在沪成为“菖兰”,在粤称“剑兰”,在东北则有“十样棉”之称;粤人称叶子花为籁杜鹃,沪人称福禄考为“草夹竹桃"。还有一些是借用外国名,如借用日名,称报春花为樱草,藏报春为“中华樱草”或“大种樱草”,称鄂报春为“四季樱草”的,亦属常见。

1.3.2 人为及现实原因由于各位学者所持观点的不一致,导致某些植物的分类比拟凌乱,大种、小种林立,不同作者编写的书所记录种类经常不一致,也令花卉分类学家迷惑。另外,在某些植物来源进化研讨方面,由于各位学者采取的方式与手腕不尽一致,所以所得雷同植物的体系演变次序、来源进化关系也不尽雷同;有时即使采取同种方式,不同的人得出的结论也不必定雷同。这种现象在花卉植物研讨上屡见不鲜。

1.3.3 国外引种花卉的译名存在凌乱在花卉发展进程中,有很多是从国外引种驯化胜利的花卉,在这些花卉的译名中,有部分凌乱现象。

2、花卉名称凌乱的对策

2.1、花卉品种名称的整顿

2.1.1 准确应用拉丁学名。花卉中文名的凌乱,同名异物或同物异名的现象相当严重常给工作和生活中增添了许多麻烦与迷惑。花卉同名异物和同物异名现象的存在,往往给应用上造成凌乱,而要解决这一问题,必需准确地应用拉丁学名。

2.1.2 分类名称请求稳固,一个品种只能有一个学名。如果有两个或多个时,必需于其中核定最早提出的学名,摒弃较后的异名。一个学名只能用于一个对象(属或种),如果有两个或多个对象者,必需于其中核定最早的命名对象。而其他的同名对象则另取新名。

2.1.3 认识和控制花卉中名和学名的演变进程,对花卉名称的准确应用具有主要意义。在应用花卉的中名和学名时,除了查阅公开发表的一般文献,还要认真查阅志书,以懂得其来龙去脉,避免误引。

2.1.4 花卉名称的参照尺度要向国际植物命名法规和国际栽扶植物命名法规靠拢。统一的科学命名法对于不同语言的国际性学术交换有侧主要意义,从基本上避免了同名异物和同物异名造成的凌乱。对于东西方栽培花卉品种名,翻译时以音译原名为原则。

2.2、花卉种名的整顿与统一

2.2.1 花卉品种与其名称之一致性。也就是说,某一品种有具体而稳固的一套性状,其名称应与之相一致,即完整代表了它,请求做到名实相符,名物如一。

2.2.2 树立一整套花卉鉴定的技巧系统。综合应用形态分类学方式、解剖学方式、细胞学方式、植物生物化学方式、数量分类方式、分子生物学方式等多种方式有效区分和辨别花卉。

2.2.3 花卉品种的确认。花卉品种整顿与统一等工作进行至必定阶段应及时与国际栽扶植物命名委员会取得接洽,应按不同花卉向不同负责单位登记、挂钩、以便取得确认,增进国际交换。

参考文献:

[1]王宗训等编著.新编拉汉英植物名称.航空工业出版社.1995.7.

[2]陈有民主编.园林树木学.中国林业出版社.1990.9.

[3]钟云芳,宋希强.我国花卉命名有点乱.中国花卉园艺.2003(14).

[4]曾建飞.植物中文命名应有法规.科技巧语研讨.2003.6(4).27.


推荐相关浏览:
“首届中国花卉零售业高峰论坛”将点亮花店前行之路
中国花卉业种植量与出品量之间严重失衡
第八届中国花卉博览会会徽、吉祥物、宣传口号征集公告
中国花卉报:厦门园博园、秦皇岛汤河公园获ASLA2007年度大奖
中国花卉博览园 精心营造植物王国

项目对接平台
关于我们| 服务条款| 免责声明| 会员服务| 帮助中心| 联系我们| 友情链接
版权所有:拉勾信息技术有限公司 2005-2017 All Rights Reserved. 豫ICP备11015194号
地址:中国郑州市金水区姚寨路133号金成时代广场9号楼7层706 邮编:450008
联系我们:0371-60925574
欢迎您加入园林苗木行业交流群,群一:150293173 群二:215447311 中国景观网1群